-How many times a week do you read the news?
-Two or three times. It used to be more busy. Not now. When there are few broadcasters, they can be aired five or six times a week.
-Apart from hosting news, will you include soundtracks in movies?
-Now it’s over.

“But you will be very busy.” Will you be invited to many outdoor activities?There is a lot of work.
-Why did you “betray” the actor to the presenter?
-The basic knowledge needed to become a broadcaster is taught in a drama class. While in my final year, my stage speech teacher said, “We are recruiting a presenter for Mongol TV. You go and check it out. ”Chimgee and Otgonbat from my class sent the three of us. I came and took the exam according to my teacher’s advice. I think I passed the exam in many stages. The first round of selection began in January. I passed three rounds of exams every month.
-Did you hold school events or sing and dance when you were young?

No, it’s not. There was no such thing.
-Were you talented in sports?
-I’ve been trying to play volleyball since I was in the seventh grade. There is no “A” in basketball.
-People who were very active and involved in public affairs when they were young usually choose the profession of an actor. If you were so humble, how did you choose this profession?
-It has a very interesting history. I didn’t wear short skirts until I was 20, I braided my hair, I used to sit in the library and read, she was such a humble girl, I still love to read. After graduating from the tenth grade, I went to medical school and was invited to go to college. He was an excellent student. That summer an older sister followed me down the street. At that time, there were a lot of Indian movies in cinemas. She must have followed me because I looked like an Indian actress. My new acquaintance took me to the cinema and showed me the movie, and I sincerely begged, “You have to be an actor, be an actor.” At that time, society was a little brighter. Now, what if a stranger follows a movie and follows his advice? Encouraged by her sister’s encouragement, she passed an exam in a drama class. But my family was surprised that I became an actor.
-When did the humble girl become open?
-I am very straightforward and sociable. But not in the open. Did the film and drama class and the atmosphere of the class influence it?
-Was that the tone of your voice?
“I don’t know, is it different from mine?”
-I think it’s like a broadcaster’s voice.
-I don’t remember what it was like as a child. When I was a student, I thought it was a bit basic to think that the teacher gave me a name and said “test”.

-Do you think that Mongolian national public television broadcasters should have a pure Khalkha accent?
-People who judged the competition were very careful and highly professional. As soon as I began to speak, the judges said, “You are a child of the western province.” “I was born and raised in Ulaanbaatar,” he said. “Are your parents from the western province?” My father is from Zavkhan and my mother is from Khovd. There were experts who could tell the difference. It is said that people in the western aimags use a mixture of pairs and long vowels. I can still see that dialect. It seems to be absorbed into the blood.
-Professionals probably notice the difference.
-Yeah. Our captains are wonderful people who set very high standards of professionalism.
-Did you read the text directly from the paper at that time?
-Yes, it was. Brother J.Batbayar, an honored cultural figure, used to tell us, “When you look at the first line, you should have the next two lines in your eyes.” The presenter needs to have a good visual memory. Sometimes when I don’t remember a person’s name, I close my eyes and think of the person’s name.
-Is it difficult to go live?
-It is a difficult, very responsible and stressful job. Mistakes made during the live broadcast cannot be corrected. The recording will be written again. It is possible to make a political mistake by changing the words live. We are constantly asked to be responsible because you are speaking on behalf of the government.
-What was your biggest mistake?
-I came to the United States in the early 2000s to study and lost my job. It didn’t air for a long time, so there was a lot of anticipation from the audience. During the broadcast, the director’s fault suddenly changed the text and asked, “What’s wrong?” “What happened,” I said in English, embarrassed and embarrassed. When he came out, he said, “How are you?” I cried a lot. Words are used to make people stay in their environment.

-Did you come to study in America?-I took a language course in my first year and then went to college to study journalism.
-It seems that the presenter is moving away from acting and entering journalism. Really?
-I loved my acting career very much